VTV.vn - Sáng 9/1, Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc đã dự lễ phát động cuộc vận động sáng tác văn học về đề tài thiếu nhi của Hội nhà văn Việt Nam.
Chủ tịch nước đã kêu gọi các nhà văn hãy sáng tác và lan tỏa mạnh mẽ các tác phẩm văn học cho thiếu nhi, để qua đó gieo những hạt giống thiện lành, nuôi dưỡng những khát khao, hoài bão cho thế hệ trẻ Việt Nam.
Nhắc lại khẳng định của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại Hội nghị Văn hóa toàn quốc vừa qua "văn hóa là hồn cốt của dân tộc, văn hóa giúp dân tộc có thể trường tồn trong một thế giới đa dạng và hội nhập sâu sắc như ngày nay", Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc nhấn mạnh sáng tác văn học cho thiếu nhi là hết sức cần thiết, bởi nếu không gieo những hạt giống của lòng nhân ái vào tâm hồn trẻ em hôm nay thì trong tương lai chúng ta sẽ khó mà có được những mùa người nhân ái.
Để cổ vũ và khuyến khích các nhà văn trẻ, Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc đã trao giải thưởng cho các tác giả dưới 35 tuổi có tác phẩm văn học xuất sắc trong năm.
Từ năm nay, Giải thưởng Tác giả trẻ sẽ có trong hệ thống giải thưởng hàng năm của Hội Nhà văn Việt Nam.
VTV.vn
Hội Nhà văn Việt Nam phát động sáng tác văn học
về đề tài thiếu nhi
Nhà văn Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam phát biểu trong buổi họp báo.
Từ năm nay, Giải thưởng Tác giả trẻ sẽ có trong hệ thống giải thưởng hàng năm của Hội Nhà văn Việt Nam.
(Thanhuytphcm.vn) - Ngày 6/1, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam họp báo chia sẻ về cuộc vận động sáng tác văn học về đề tài thiếu nhi và lễ công bố, trao Giải thưởng Tác giả trẻ của Hội Nhà văn Việt Nam lần thứ nhất, năm 2021 dự kiến diễn ra ngày 9/1/2022.
Tại buổi họp báo, Nhà văn Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho biết, do hoàn cảnh dịch bệnh, năm nay Hội sẽ tạm dừng cuộc thi tiểu thuyết lần thứ 5, và thay bằng cuộc thi sáng tác văn học về đề tài thiếu nhi. Đây là vấn đề mang tính cấp bách trước tình trạng thiếu vắng những tác phẩm phù hợp với lứa tuổi, nhằm xây dựng tâm hồn cho trẻ em Việt Nam.
Theo Nhà văn Nguyễn Quang Thiều, số sách dịch cho thiếu nhi đang dần thống trị tại thị trường sách Việt Nam. Sách văn học Việt Nam dần ít được đọc hơn bởi chất lượng chưa cuốn hút, hấp dẫn trẻ em. Không chỉ vận động sáng tác văn học về đề tài thiếu nhi mà Hội Nhà văn Việt Nam cũng kêu gọi sự ủng hộ của các tổ chức, cá nhân trong xã hội nhằm mang những cuốn sách đến trẻ em vùng sâu, vùng xa. Cuộc vận động sáng tác văn học về đề tài thiếu nhi nhằm thông qua sáng tác văn học ca ngợi, cổ vũ, tôn vinh những đức tính, hành động, suy nghĩ tốt đẹp, từ đó khơi gợi, bồi đắp, làm giàu cho tâm hồn thiếu nhi, hướng thiếu nhi trở thành những con người có nhân cách, có ích trong tương lai.
Cuộc vận động sáng tác hướng đến hai thể loại văn xuôi và thơ, dành cho công dân Việt Nam ở trong và ngoài nước. Ban tổ chức đặc biệt khuyến khích sự tham gia sáng tác của các em thanh, thiếu niên, nhi đồng. Theo kế hoạch, cuộc vận động diễn ra trong 5 năm, gồm hai đợt. Đợt 1 diễn ra từ tháng 1/2022 đến tháng 6/2023. Ban tổ chức nhận tác phẩm từ ngày công bố phát động, đến ngày 15/6/2023. Lễ trao giải sẽ tiến hành vào dịp Trung thu năm 2023. Đợt 2 diễn ra từ tháng 7/2023 đến tháng 7/2025. Mỗi tác giả có thể gửi nhiều tác phẩm thuộc các thể loại khác nhau. Tác phẩm dự cuộc vận động phải chưa tham dự cuộc thi nào khác và không tham dự các cuộc thi khác cho đến khi kết thúc cuộc vận động.
Tác phẩm dự thi là sách đã xuất bản hoặc còn ở dạng bản thảo. Nếu là sách đã xuất bản thì phải có thời hạn nộp lưu chiểu từ ngày 1/10/2021 đến ngày 15/6/2023 (đối với đợt 1). Tác phẩm là bản thảo gồm tập truyện ký, tập truyện ngắn, tiểu thuyết, tập thơ đã hoàn chỉnh (không xét tác phẩm đơn lẻ). Tác phẩm tham dự gửi về Ban Sáng tác, Hội Nhà văn Việt Nam.
Hội Nhà văn Việt Nam cũng công bố về việc trao Giải thưởng Tác giả trẻ lần thứ nhất năm 2021 cho những tác phẩm văn học xuất sắc trong năm của các tác giả tuổi từ 35 trở xuống. Từ gần 20 tác phẩm đề cử, qua các vòng chấm chọn, kết quả, giải thưởng được trao cho tác phẩm: “Yao”- Lý Hữu Lương, “Con người”- Phương Đặng (thơ); “Nắng thổ tang”- Đinh Phương (văn xuôi); “Phê bình phân tâm học phía của những ám ảnh nghệ thuật”- Vũ Thị Trang (lý luận, phê bình); bản dịch sang tiếng Anh tác phẩm “Truyện Kiều” của Nguyễn Du- dịch giả Nguyễn Bình (văn học dịch).
Trúc Anh
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn